Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Рут 2:7 - Библия ревизирано издание

7 Дойде и ни помоли: Моля ви, позволете ми да бера и да събирам класове между снопите след жътварите. И така, тя се присъедини и остана тук от сутринта до сега с изключение на малка почивка вкъщи.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

7 и тя рече: Да бера, моля, класове, и да събера нещо между сноповете подир жетварите; и дойде та стоя от сутринта дори до този час: сега само си почина малко в къщи.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

7 и тя рече: Да бера, моля, класове, и да събера нещо между снопите подир жетварите. И тъй тя дойде та стоя от сутринта до сега, само че си почина малко в къщи.

Ver Capítulo Copiar

Верен

7 И тя каза: Моля те, нека да бера останалите класове и да събирам между снопите след жетварите! И така дойде и стоя от сутринта до сега, само малко си почина в къщата.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Тя ни помоли: „Нека да събирам класове между снопите след жетварите.“ Така тя дойде и остана тук. От сутринта досега само за малко си е почивала.“

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

7 тя ни каза: „оставете ме да бера и да събирам между снопите след жътварите“; дойде и остана тук от сутринта досега; тя малко стои вкъщи.

Ver Capítulo Copiar




Рут 2:7
14 Referencias Cruzadas  

Душата на ленивия желае и няма, а душата на трудолюбивите ще се насити.


Страхът от Господа е възпитание в мъдрост и смирението предшества славата.


Сиромахът говори с молби, а богатият отговаря грубо.


Видял ли си човек, трудолюбив в работата си? Той ще стои пред царе, няма да стои пред неизвестни хора.


Всичко, което намери ръката ти да прави според силата ти, направи го; защото няма нито работа, нито замисъл, нито знание, нито мъдрост в гроба, където отиваш.


Блажени бедните по дух, защото е тяхно небесното царство.


В усърдието не бъдете лениви; бъдете пламенни по дух, като служите на Господа.


Да не ни дотяга да вършим добро; защото ако не се уморяваме, своевременно ще пожънем.


като се подчинявате един на друг в страх от Христос.


И моавката Рут каза на Ноемин: Ще отида на нивата да събирам класове след онзи, чието благоволение придобия. Ноемин ѝ отвърна: Иди, дъще моя.


Рут, моавката, отговори: При това Вооз ми каза: Не се отделяй от работниците ми, докато не свърши цялата жътва.


И слугата, настойникът на жътварите, му отговори: Тази млада жена е моавката, която се върна с Ноемин от Моавската земя.


Тогава Вооз каза на Рут: Чуй ме, дъще моя! Не ходи да събираш класове на друга нива и не си отивай оттук, а остани при слугините ми.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos