Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Рут 1:19 - Библия ревизирано издание

19 И така, двете вървяха, докато стигнаха във Витлеем. И когато стигнаха там, целият град се развълнува заради тях. Жените казваха: Това Ноемин ли е?

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

19 И вървяха двете доде дойдоха в Витлеем. И когато дойдоха в Витлеем, всичкий град се поклати заради тях, и жените думаха: Тая ли е Ноемин?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

19 И тъй, двете вървяха докато дойдоха във Витлеем. И когато стигнаха във Витлеем, целият град се раздвижи поради тях; и жените думаха: Това ли е Ноемин?

Ver Capítulo Copiar

Верен

19 И двете вървяха, докато дойдоха във Витлеем. И когато стигнаха във Витлеем, целият град се раздвижи заради тях и жените казваха: Това ли е Ноемин?

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 И така, двете вървяха, докато стигнаха до Витлеем. Когато пристигнаха, целият град ги одумваше и жените казваха: „Не е ли това Ноемин?“

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

19 И вървяха те двете, докле стигнаха до Витлеем. Когато дойдоха във Витлеем, цял град се раздвижи поради тях, и казваха: тая ли е Ноемин?

Ver Capítulo Copiar




Рут 1:19
6 Referencias Cruzadas  

Салма, Витлеемовият баща, и Арев, Вет-гадеровият баща.


Това ли е вашият весел град, чието начало е в древността? Краката му ще го занесат далеч да странства.


Всички, които заминават по пътя, изпляскват с ръце против тебе, подсвиркват и кимват с главите си, поради йерусалимската дъщеря, и казват: Това ли е градът, който наричаха съвършенство на красотата, и градът, за който цял свят се радва?


И когато влезе в Йерусалим, целият град се раздвижи; и казваха: Кой е Този?


А тя им отговаряше: Не ме наричайте Ноемин, наричайте ме Мара, защото Всесилният много ме огорчи.


И слугата, настойникът на жътварите, му отговори: Тази млада жена е моавката, която се върна с Ноемин от Моавската земя.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos