Римляни 9:30 - Библия ревизирано издание30 И така, какво да кажем? Това, че езичниците, които не търсеха правда, получиха правда, и то правда, която е чрез вяра; Ver CapítuloMás versionesЦариградски30 И тъй, що има да речем? че езичниците които не диреха правда получиха правда, и правда която е от вярване; Ver CapítuloРевизиран30 И тъй, какво да кажем? <Това>, че езичниците, които не търсеха правда, получиха правда, и то правда, която е чрез вярване; Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод30 Какво да кажем тогава? Езичниците, които не търсеха да станат праведни пред Бога, станаха праведни, понеже повярваха. Ver CapítuloВерен30 Какво да кажем тогава? Това, че народи, които не търсеха правда, получиха правда, и то правда, която е чрез вяра; Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201330 И тъй, какво можем да добавим? Езичниците, които не търсеха оправдаване, получиха оправдаване, и то оправдаване чрез вярата. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)30 Какво, прочее, ще кажем? Езичниците, които не търсеха оправдание, получиха оправдание, и то оправдание чрез вярата. Ver Capítulo |