Римляни 11:4 - Библия ревизирано издание4 Но какво му казва божественият отговор? – „Оставил съм Си седем хиляди мъже, които не са преклонили коляно пред Ваал.“ Ver CapítuloMás versionesЦариградски4 Но що му отговаря божественият ответ? "Оставил съм си седем хиляди души мъже които не са преклонили коляно пред Ваала." Ver CapítuloРевизиран4 Но що му казва божественият отговор? - "Оставил съм Си седем хиляди мъже, които не са преклонили коляно пред Ваала". Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод4 Но какво му отговорил Бог? — „Запазих за себе си седем хиляди мъже, които не са се поклонили пред Ваал.“ Ver CapítuloВерен4 Но какво му казва божественият отговор? – „Оставил съм си седем хиляди мъже, които не са преклонили коляно пред Ваал.“ Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20134 И какъв бе отговорът, даден му от Бога? „Запазих Си седем хиляди мъже, които не преклониха колене пред Ваал.“ Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)4 А какво му казва Божият отговор? „Оставих Си седем хиляди мъже, които не приклониха колене пред Ваала“. Ver Capítulo |