Римляни 11:18 - Библия ревизирано издание18 не се хвали срещу клоните; но ако се хвалиш, знай, че не ти държиш корена, а коренът – тебе. Ver CapítuloMás versionesЦариградски18 не се хвали срещу ветвите; ако ли се хвалиш, то знай че не държиш ти кореня, но коренът тебе. Ver CapítuloРевизиран18 не се хвали срещу клоните; но ако се хвалиш, <знай>, че ти не държиш корена, а коренът тебе. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод18 не трябва да се хвалиш пред клоните, които са отчупени. И ако се хвалиш, помни, че не ти храниш корена, а той — теб. Ver CapítuloВерен18 не се хвали срещу клоните. Но ако се хвалиш, знай, че не ти държиш корена, а коренът – теб. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201318 то не се хвали пред клоните. Хвалиш ли се обаче, знай, че не ти държиш корена, а коренът – тебе. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)18 то не се хвали пред клоните. Ако пък се хвалиш, знай, че не ти държиш корена, а коренът – тебе. Ver Capítulo |