Първо Солуняни 4:15 - Библия ревизирано издание15 Защото това ви казваме чрез Господнето слово, че ние, които останем живи до Господнето пришествие, няма да изпреварим починалите. Ver CapítuloMás versionesЦариградски15 Защото това ви казваме със слово Господне, че ние живите които останем до пришествието Господне няма да предварим умрелите; Ver CapítuloРевизиран15 Защото това ви казваме чрез Господното слово, че ние, които останем живи до Господното пришествие, няма да предварим починалите. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод15 Това, което сега ви казваме, е послание от Господа: че тези от нас, останали живи при идването на Господа, няма да изпреварят онези, които са умрели. Ver CapítuloВерен15 Защото това ви казваме чрез словото от Господа: че ние, живите, останалите до Господното пришествие, няма да изпреварим починалите. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201315 А според словото на Господ, това ви казваме: ние, живите, които останем до пришествието на Господа, няма да изпреварим починалите, Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)15 Прочее, това ви казваме чрез слово Господне, че ние живите, които останем до пришествието Господне, няма да изпреварим починалите, Ver Capítulo |