Първо Коринтяни 15:46 - Библия ревизирано издание46 Обаче не е първо духовното, а одушевеното и после духовното. Ver CapítuloMás versionesЦариградски46 Но не първом духовното, но естественото, и после духовното. Ver CapítuloРевизиран46 Обаче, не е първо духовното, а одушевеното, и после духовното. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод46 Не духовното, а физическото е първо, а след него — духовното. Ver CapítuloВерен46 Обаче не е първо духовното, а одушевеното, и после духовното. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201346 Но първо не е духовното, а одушевеното, после идва духовното. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)46 Но първом не иде духовното, а душевното, и после духовното. Ver Capítulo |