Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Псалми 89:41 - Библия ревизирано издание

41 Разграбват го всички, които минават по пътя; стана за укор на съседите си.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

41 Разграбят го всички които минуват по пътя: Стана укор на съседите си.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

41 Разграбват го всички, които минават по пътя; Стана за укор на съседите си.

Ver Capítulo Copiar

Верен

41 Разграбват го всички, които минават по пътя, стана за присмех на съседите си.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

41 Разруши всичките му огради, превърна крепостите му в развалини.

Ver Capítulo Copiar




Псалми 89:41
18 Referencias Cruzadas  

Пак казах: Не е добро това, което правите. Не трябва ли да ходите в страха на нашия Бог, за да не ни укоряват езичниците, нашите неприятели?


Докога, Боже, противникът ще укорява? Довека ли врагът ще хули името Ти?


Станахме за укор пред съседите си, за присмех и поругание пред околните си.


Запустява я глиган от гората и полските зверове я изпояждат.


Ще го изпратя против един нечестив народ и ще му дам заръка против народа, на който се гневя, за да извърши грабеж и да улови плячка, и да ги стъпче като калта по пътищата.


И сега ще ви кажа какво ще направя с лозето Си: ще махна плета му и то ще се похаби; ще разбия оградата му и то ще бъде потъпкано;


и ще ги предам да бъдат тласкани за зло по всички царства на света, да бъдат укорявани и да станат за поговорка, упрек и проклятие във всички места, където ще ги изгоня.


Ще ги преследвам с меч, глад и мор; и ще ги предам да бъдат тласкани по всички царства на света, да бъдат за проклятие, за учудване, за подсвиркване и за укор между всички народи, където съм ги изгонил;


Защото така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Както гневът и яростта Ми се изляха върху йерусалимските жители, така яростта Ми ще се излее върху вас, когато влезете в Египет; и ще бъдете за проклинане и учудване, за проклятие и укоряване; и няма да видите вече това място.


И ще премахна останалите от Юдея, които насочиха лицата си да отидат в Египетската земя; ще паднат от меч, ще загинат от глад, от най-скромен до най-велик ще измрат от меч и глад; и ще бъдат за проклинане и учудване, за проклятие и укоряване.


като Ме разгневявате с делата на ръцете си и кадите на други богове в Египетската земя, където дойдохте да бъдете пришълци, така че да бъдете изтребени и да станете за проклятие и за укоряване между всички народи на света?


Израил е изгонена овца, която гониха лъвове; първо асирийският цар я изяде, а после този вавилонски цар Навуходоносор сгриза костите ѝ.


Господ се превърна в неприятел; изтреби Израил, изтреби всичките му палати; съсипа крепостите му; и увеличи плача и риданието на Юдовата дъщеря.


Спомни си, Господи, какво ни се случи; погледни и виж как ни укоряват.


Господи, според цялата Твоя правда, моля се, нека гневът Ти и яростта Ти се отвърнат от Твоя град Йерусалим, святия Ти хълм; защото поради нашите грехове и поради беззаконията на бащите ни Йерусалим и Твоят народ станахме за укор на всички, които са около нас.


И ще станеш за учудване, обект на поговорка и поругание за всички племена, между които Господ ще те отведе.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos