Псалми 49:11 - Библия ревизирано издание11 Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно и жилищата им от род в род; наричат земите си със своите имена. Ver CapítuloЦариградски11 Мисълта им е че домовете им ще пребъдват въ век, И жилищата им в род и род: Именуват стяжанията си съ своите си имена. Ver CapítuloРевизиран11 Тайната им мисъл е, <че> домовете им <ще траят> вечно, <И> жилищата им из род в род; Наричат земите си със своите си имена. Ver CapítuloВерен11 Тайната им мисъл е, че домовете им ще стоят вечно и жилищата им – от поколение във поколение; наричат с имената си земите си. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201311 Защото всеки вижда, че и мъдрите умират, тъй както глупавият и неразумният загиват и оставят имота си на други. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)11 познавам всички птици по планините, и полските животни са пред Мене. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно, и жилищата им – из род в род; наричат земите си със своите си имена. Ver Capítulo |