Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Псалми 1:4 - Библия ревизирано издание

4 Не е така с нечестивите; а те са като плявата, която вятърът отвява.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

4 Нечестивите не така, Но като праха от плявата който вятърът отвява.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

4 Не <е> така <с> нечестивите; Но те са като плявата, която вятърът отвява.

Ver Capítulo Copiar

Верен

4 Безбожните не са така, а са като плявата, която вятърът отвява.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Не е така с нечестивите. Защото те са като плявата, отвявана от вятъра.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Не тъй са нечестивците, (не тъй;) но те са като прах, що вятърът измита (от земното лице).

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 Не така е с нечестивите; но те са като плявата, която вятърът отвява.

Ver Capítulo Copiar




Псалми 1:4
9 Referencias Cruzadas  

Те са като плява пред вятъра и като прах от плява, който вихрушката отвява.


Така са пътищата на всички, които забравят Бога; и надеждата на нечестивия ще загине.


Нека бъдат като плява пред вятъра и ангелът Господен да ги гони.


но когато преминах, ето, нямаше го; търсих го и не го намерих.


Народите ще напират като напора на големите води; но Бог ще ги смъмри и те ще бягат далеч, и ще бъдат гонени като плява по планините пред вятъра и като въртящ се прах пред вихрушката.


А множеството на неприятелите ти ще бъде като ситен прах и множеството на враговете ти – като дребна плява, която се отвява. Да! Това ще стане внезапно, в един миг.


Затова ще ги разпръсна като плява, която се разнася от пустинния вятър.


Затова ще бъдат като утринния облак и като росата, която изчезва рано, като прах, който вихрушката отвява от хармана, и като дим, губещ се от комин.


Лопатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти хармана Си, и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos