Песен на песните 5:6 - Библия ревизирано издание6 Отворих на възлюбения си; но възлюбеният ми си беше тръгнал, отишъл си беше. Извиках: Душата ми отслабваше, когато ми говореше! Потърсих го, но не го намерих; повиках го, но не ми отговори. Ver CapítuloЦариградски6 Аз отворих на възлюбления си; Но възлюбленият ми се оттегли, отиде си: Душата ми примря в говоренето му. Потърсих го, и не го намерих: Повиках го, и не ми отговори. Ver CapítuloРевизиран6 Отворих на възлюбения си; Но възлюбеният ми беше се оттеглил, отишъл бе. <Извиках>: Душата ми ослабваше когато ми говореше! Потърсих го, но не го намерих; Повиках го, но не ми отговори. Ver CapítuloВерен6 Отворих на любимия си, но любимият ми се беше обърнал и си беше отишъл. Сърцето ми примря, когато ми говореше. Потърсих го, но не го намерих; повиках го, но не ми отговори. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20136 Отворих на своя възлюбен, а моят възлюбен бе се обърнал и беше си отишъл. Душата ми примря, докато говореше. Търсих го, но не го намерих; зовях го, но не ми отговори. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)6 Отворих на моя възлюбен, а моят възлюбен беше си отишъл. Душата ми примря, докле той говореше; търсих го, но го не намерих; виках го, но ми се не обаждаше. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Отворих на възлюбения си, но моят възлюбен се беше оттеглил и си беше отишъл. Душата ми премаляваше, когато ми говореше! Потърсих го, но не го намерих; повиках го, но не ми отговори. Ver Capítulo |