Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Осия 14:7 - Библия ревизирано издание

7 Които живеят под сянката му, отново ще се съживят като жито и ще процъфтяват като лоза; дъхът му ще бъде като ливанско вино.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

7 Ще се върнат и седнат под сенката му: Ще се съживят като жито, И ще прорастат като лоза: Поменът му ще бъде като вино Ливаново.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

7 Които живеят под сянката му Изново ще се съживят като жито И ще процъфтят като лоза; Дъхът му ще бъде като ливанско вино.

Ver Capítulo Copiar

Верен

7 Живеещите под сянката му ще се върнат и ще се съживят като жито, и ще процъфтят като лоза; споменът му ще бъде като ливанско вино.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Клоните му ще се обогатят, великолепният му вид ще бъде като на маслиново дърво, а благоуханието му – като от ливан.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Ще се разширят клоните му, и хубостта му ще бъде като на маслина, и благоуханието от него като от ливан.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 Които живеят под сянката му, отново ще се съживят като жито и ще процъфтят като лоза; дъхът му ще бъде като ливанско вино.

Ver Capítulo Copiar




Осия 14:7
17 Referencias Cruzadas  

Даже ако премина през утеснение, Ти ще ме съживиш; ще простреш ръката Си против гнева на неприятелите ми; и десницата Ти ще ме избави.


Не искаш ли пак да ни съживиш, за да се радва Твоят народ в Тебе?


Който живее под покрива на Всевишния, той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.


Както ябълката между дърветата на градината, така е възлюбеният ми между синовете; пожелах сянката му и седнах под нея, и плодът му беше сладък в устата ми.


От устните ти, невесто, капе мед като от пита; мед и мляко има под езика ти; и благоуханието на дрехите ти е като миризмата на Ливан.


Слязох в градината на орехите, за да видя зелените растения в долината, да видя дали е напъпило лозето и дали са цъфнали наровете.


Защото както земята произвежда растенията си и както градина произраства посятото в нея, така Господ Йехова ще направи правдата и хвалата да поникнат пред всичките народи.


на високата Израилева планина ще го посадя; и то ще изкара клончета, ще дава плод и ще стане великолепен кедър; под него ще обитават всички птици от всякакъв вид, под сянката на клоните му ще живеят.


Аз ще бъда като роса на Израил; той ще процъфти като крем и ще простре корените си като ливанско дърво.


И в онзи ден ще отговоря, казва Господ, ще отговоря на небето и то ще отговори на земята,


и земята ще отговори на житото, на виното и на маслото, и те ще отговорят на Йезраил.


След два дни ще ни съживи, на третия ден ще ни въздигне; и ще живеем пред Него.


Защото ще има семе, както във време на мир, лозата ще дава плода си, земята ще дава плодовете си и небето ще дава росата си; и на останалите от този народ ще дам да наследят всички тези неща.


Исус ѝ каза: Аз съм възкресението и животът. Който вярва в Мене, макар и да умре, ще живее.


Истина, истина ви казвам: Ако житното зърно не падне в земята и не умре, то си остава само̀; но ако умре, дава много плод.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos