Левит 7:2 - Библия ревизирано издание2 На мястото, където колят всеизгарянето, да заколят и приноса за вина; и с кръвта му да се поръсва жертвеникът наоколо. Ver CapítuloЦариградски2 на мястото дето колят всесъжението да закалят приношението за престъпление; и с кръвта му да се поръсва олтарят наоколо. Ver CapítuloРевизиран2 На мястото, гдето колят всеизгарянето, да закалят и приноса за престъпление; и с кръвта му да се поръсва олтара наоколо. Ver CapítuloВерен2 На мястото, където колят всеизгарянето, да колят и жертвата за вина и с кръвта є свещеникът да поръси олтара от всички страни. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20132 Жертвата за вина трябва да се коли на мястото, където се коли всеизгарянето, и свещеникът да поръси с кръвта ѝ около жертвеника. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)2 Жертвата за вина трябва да се коли на онова място, дето се коли всесъжението, и с кръвта ѝ да се ръси жертвеникът околовръст. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 На мястото, където колят всеизгарянето, да колят и приноса за престъпление; и с кръвта му да се поръсва олтарът наоколо. Ver Capítulo |