Левит 14:25 - Библия ревизирано издание25 и да заколи агнето на приноса за вина и свещеникът да вземе от кръвта на приноса за вина и да я сложи на края на дясното ухо на очиствания, на палеца на дясната му ръка и на палеца на десния му крак. Ver CapítuloЦариградски25 И да заколи агнето на приношението за престъпление; и да вземе свещеникът от кръвта на приношението за престъпление, и да тури на края на дясното ухо на очищаемия, и на палеца на дясната му ръка, и на големия пръст на дясната му нога. Ver CapítuloРевизиран25 и да заколи агнето на приноса за престъпление и свещеникът да вземе от кръвта на приноса за престъпление и да я тури на края на дясното ухо на очищаемия, на палеца на дясната му ръка и на палеца на дясната му нога. Ver CapítuloВерен25 Да заколи и агнето на жертвата за вина и свещеникът да вземе от кръвта на жертвата за вина и да я сложи на края на дясното ухо на този, който се очиства, и на палеца на дясната му ръка, и на палеца на десния му крак. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201325 И след като заколи агнето на приноса за вина, свещеникът да вземе от кръвта на приноса за вина и да помаже крайчеца на дясното ухо на онзи, който се очиства, палеца на дясната му ръка и палеца на десния му крак. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)25 И след като заколи шилето в жертва за вина, свещеникът да вземе от кръвта на жертвата за вина, да помаже крайчеца на дясното ухо на оногова, който се очистя, и палеца на дясната му ръка и палеца на дясната му нога. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г25 И свещеникът да заколи агнето на приноса за престъпление и да вземе от кръвта на приноса за престъпление и да помаже края на дясното ухо на онзи, който се очиства, палеца на дясната му ръка и палеца на десния му крак. Ver Capítulo |