Левит 11:10 - Библия ревизирано издание10 А измежду всичко, което се движи във водите, и измежду всяко одушевено животно, което е във водите, всички в моретата и реките, които нямат перки и люспи, те са скверни за вас. Ver CapítuloЦариградски10 А от всичко което се движи в водите, и от всяко одушевено животно което е в водите, всички които нямат крила и люспи в моретата и в реките гнусни са за вас. Ver CapítuloРевизиран10 А измежду всичко, което се движи във водите, и измежду всяко одушевено животно, което е във водите, всички в моретата и в реките, които нямат перки и люспи, те са отвратителни за вас. Ver CapítuloВерен10 А от всичко, което се движи във водите, и от всяко одушевено същество, което е във водите, всички, които нямат перки и люспи в моретата и в реките, те са отвратителни за вас. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 А всички, които плават или обитават навред във водите – в моретата или реките, които нямат перки и люспи, всички те са скверни за вас. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 Всички пък плаващи във водата и живеещи в нея, било в морета, било в реки, които нямат перки и люспи, мръсни са за вас; Ver Capítulo |