Йов 7:7 - Библия ревизирано издание7 Помни, че животът ми е дъх и че окото ми няма вече да се върне да види добро. Ver CapítuloЦариградски7 Помни че животът ми е вятър: кото ми няма да се върне за да види добро. Ver CapítuloРевизиран7 Помни, че животът ми е дъх; И че окото ми няма вече да се върне да види добро. Ver CapítuloВерен7 Помни, че животът ми е дъх! Окото ми няма вече да види добро. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20137 Спомни си, че животът ми е само едно подухване, че окото ми никога няма да види добро. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)7 Спомни си, че животът ми е духване, че окото ми не ще се върне да види добро. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Помни, че животът ми е вятър и че окото ми няма вече да види добро. Ver Capítulo |