Йеремия 50:31 - Библия ревизирано издание31 Ето, Аз съм против теб, о, граде горделиви, казва Господ, Йехова на Силите; защото настана денят ти, времето, когато ще те накажа. Ver CapítuloЦариградски31 Ето, аз съм против тебе, о горделиве, Говори Господ Бог Саваот; Защото дойде денят ти, Времето в което ще те посетя. Ver CapítuloРевизиран31 Ето, Аз съм против тебе, о <граде> горделиви, Казва Господ, Иеова на Силите; Защото настана денят ти, Времето, когато ще те накажа. Ver CapítuloВерен31 Ето, Аз съм против теб, граде горделиви, заявява Господ, БОГ на Войнствата, защото дойде денят ти, времето, когато ще те накажа. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201331 Ето Аз съм против тебе, горделивецо, казва Господ, Бог Вседържител, защото дойде твоят ден – времето, когато ще те накажа. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)31 Ето, Аз съм против тебе, о, гордост, казва Господ, Бог Саваот; защото дойде денят ти, времето на твоето посещение. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г31 Ето, Аз съм против тебе, о, граде горделиви – казва Господ, Еова на силите – защото настана денят ти, времето, когато ще те накажа. Ver Capítulo |