Йеремия 43:10 - Библия ревизирано издание10 Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Ето, ще пратя и ще взема слугата Си, вавилонския цар Навуходоносор, и ще поставя престола му върху тези камъни, които постлах, и той ще разпъне царския си шатър върху тях. Ver CapítuloЦариградски10 И кажи им: Така говори Господ Саваот, Бог Израилев: Ето, ще проводя и ще взема Навуходоносора Вавилонския цар, раба си, и ще туря престола му отгоре на тези камене що скрих; и ще разпростря царския си шатър върх тях. Ver CapítuloРевизиран10 Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Ето, ще пратя та ще взема слугата Си вавилонския цар Навуходоносора, и ще поставя престола му върху тия камъни, които постлах, и той ще разпъне царския си шатър върху тях. Ver CapítuloВерен10 Така казва ГОСПОД на Войнствата, Израилевият Бог: Ето Аз изпращам да взема слугата Си Навуходоносор, вавилонския цар, и ще поставя престола му върху тези камъни, които положих, и той ще разпъне царската си шатра върху тях. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 и им кажи: „Така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Ето Аз ще изпратя и ще взема слугата Си, вавилонския цар Навуходоносор, и ще поставя престола му върху тези камъни, които скрих, и той ще разпъне върху тях своята шатра. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 и кажи им: тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: ето, ще пратя и ще взема Навуходоносора, вавилонския цар, Моя раб, и ще туря престола му върху тия скрити от Мене камъни, и той ще разпъне над тях великолепната си шатра Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Ето, ще пратя, та ще взема слугата Си, вавилонския цар Навуходоносор, и ще поставя престола му върху тези камъни, които покрих, и той ще разпъне царския си шатър върху тях. Ver Capítulo |