Йеремия 33:12 - Библия ревизирано издание12 Така казва Господ на Силите: В това място, което е пусто, без човек и без животно, и във всичките му градове пак ще има жилища на овчари, които ще успокояват стадата си. Ver CapítuloЦариградски12 Така говори Господ Саваот: Пак на това място което е пусто, Без человек и без скот, И във всичките му градове Ще има пастирски жилища За да успокояват стадата. Ver CapítuloРевизиран12 Така казва Господ на Силите: В това място, което е пусто, Без човек и без животно, И във всичките му градове, Пак ще има жилища на овчари, Които ще успокояват стадата си. Ver CapítuloВерен12 Така казва ГОСПОД на Войнствата: На това място, което е пусто, без човек и без животно, и във всичките му градове отново ще има жилища на овчари, които ще разполагат стадата си. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201312 Така казва Господ Вседържител: „На това място, което е пусто – без жив човек и без добитък, във всичките му градове пак ще има жилища на пастири, които ще прибират стадата си за почивка. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)12 Тъй казва Господ Саваот: в това място, което е пусто – без люде, без добитък – и във всичките му градове пак ще има жилища на пастири, които ще докарват стадата си на почивка. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 Така казва Господ на силите: В това място, което е пусто, без човек и без животно, и във всичките му градове пак ще има жилища на овчари, които ще успокояват стадата си. Ver Capítulo |