Йеремия 31:22 - Библия ревизирано издание22 Докога ще се скиташ насам-натам, дъще отстъпнице? Защото Господ направи нещо ново на земята – жена ще обгради с грижи и любов мъж. Ver CapítuloЦариградски22 До кога ще забикаляш, дъщи отстъпнице? Защото Господ направи ново нещо на земята: Жена ще окружи мъж. Ver CapítuloРевизиран22 До кога ще се скиташ насам натам, дъщерьо отстъпнице? Защото Господ направи ново нещо на земята, - Жена ще окръжи мъж. Ver CapítuloВерен22 Докога ще се въртиш насам-натам, дъще отстъпнице? Защото ГОСПОД създаде ново нещо на земята – жена ще обкръжи мъж. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201322 Докога ще се скиташ насам-натам, дъще отстъпнице? Защото Господ ще извърши нещо ново на земята: жена ще обгърне с любов своя мъж.“ Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)22 Още ли ще се скиташ, дъще отстъпнице? Защото Господ ще извърши на земята нещо ново: жена ще спаси мъжа. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г22 Докога ще се скиташ насамнатам, дъще отстъпнице? Защото Господ направи ново нещо на земята: жена ще спаси мъжа. Ver Capítulo |