Йеремия 13:14 - Библия ревизирано издание14 Ще ги удрям един о друг, бащите и синовете заедно, казва Господ; няма да пожаля, нито да пощадя, нито да покажа милост, за да не ги изтребя. Ver CapítuloЦариградски14 И ще ги строша един от друг, И бащите и синовете купно, говори Господ: Не ща да пожаля, нито да пощадя, нито да помилвам Да ги не изтребя. Ver CapítuloРевизиран14 Ще ги удрям един о друг, Бащите и синовете заедно, казва Господ; Няма да пожаля, нито да пощадя, нито да покажа милост Та да ги не изтребя. Ver CapítuloВерен14 Ще ги разбия един в друг, бащите и синовете заедно, заявява ГОСПОД. Няма да пожаля, нито да пощадя, нито да окажа милост да не ги изтребя. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201314 Ще ги хвърля един срещу друг, бащите и синовете“ – казва Господ. „Няма да пожаля, нито да ги пощадя, нито да проявя милост, нито да не ги изтребя“.“ Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)14 и ще ги разбия един о друг, бащи и синове заедно, казва Господ; няма да пощадя, няма да помилувам и не ще пожаля да ги изтребя. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Ще ги удрям един о друг – бащите и синовете заедно – казва Господ, – няма да пожаля, нито да пощадя, нито да покажа милост, та да не ги изтребя. Ver Capítulo |
След това, казва Господ, ще предам Юдейския цар Седекия, слугите му, народа му, оцелелите в този град от мор, меч и глад, в ръката на вавилонския цар Навуходоносор, в ръката на неприятелите им и в ръката на онези, които искат живота им; и той ще ги порази с острието на меча; няма да ги пощади, нито да ги пожали, нито да се смили над тях.