Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йезекиил 3:23 - Библия ревизирано издание

23 Тогава станах и излязох на полето; и, ето, Господнята слава стоеше там – като славата, която видях при реката Ховар; и паднах на лицето си.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

23 И станах и излезох на полето; и ето, славата Господня стоеше там, като славата която видях при реката Ховар; и паднах на лицето си.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

23 Тогава станах та излязох на полето; и, ето, Господната слава стоеше там, като славата, която видях при реката Ховар; и паднах на лицето си.

Ver Capítulo Copiar

Верен

23 И станах и излязох в равнината, и ето, ГОСПОДНАТА слава стоеше там като славата, която видях при реката Ховар; и паднах на лицето си.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Тогава станах и излязох на полето. И ето там стоеше славата на Господа като славата, която бях видял при река Ховар, и паднах по очи.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

23 И станах, та излязох на полето; и ето, там беше славата Господня, като славата, която видях при река Ховар; и паднах ничком.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

23 Тогава станах и излязох на полето; и ето, Господнята слава стоеше там, както славата, която видях при река Ховар; и паднах по лице.

Ver Capítulo Copiar




Йезекиил 3:23
18 Referencias Cruzadas  

Какъвто е изгледът на дъгата в облака в дъждовен ден, такъв беше изгледът на заобикалящото го сияние. Това беше изгледът на подобието на Господнята слава. И когато го видях, паднах на лицето си и чух глас на някого, който говореше.


Тогава Господнята слава излезе отгоре на прага на дома и застана над херувимите.


Тогава видях, че славата на Израилевия Бог идваше от източния път; гласът Му беше като глас на много води и светът сияеше от славата Му.


Видението, което видях, беше също като онова, което ми се яви, когато дойдох да пророкувам, че градът щял да бъде разрушен; виденията бяха като видението, което видях при реката Ховар; и паднах на лицето си.


Тогава ме заведе по пътя на северната порта срещу дома; и като погледнах, видях, че Господният дом беше пълен с Господнята слава; и паднах на лицето си.


Славата на Израилевия Бог беше там, както във видението, което видях в полето.


А славата на Израилевия Бог се издигна от херувимите, над които беше, и застана над прага на дома; и Той извика към облечения в ленено мъж, който имаше на кръста си писарска мастилница.


И така, той се приближи до мястото, където стоях; и когато дойде, аз се уплаших и паднах на лицето си; а той ми каза: Разбери, сине човешки; защото видението се отнася до последните времена.


Корей събра против тях и цялото общество пред входа на шатъра за срещане; и Господнята слава се яви на цялото общество.


Но когато обществото се беше събрало против Моисей и Аарон, погледнаха към шатъра за срещане и видяха, че облакът го покри и Господнята слава се яви.


А Стефан, изпълнен със Святия Дух, погледна към небето и видя Божията слава и Исус, стоящ отдясно на Бога;


А човекът отговори: Не; но за военачалник на Господнето войнство сега дойдох аз. И Исус падна с лицето си на земята, поклони се и го попита: Какво ще заповяда моят Господар на слугата си?


И когато Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв; а Той сложи десницата Си върху мен и каза: Не бой се, Аз съм Първият и Последният, и Живият;


двадесет и четиримата старейшини падат пред Седящия на престола и се кланят на Онзи, Който живее до вечни векове, и полагат венците си пред престола, като казват:


А четирите живи същества казаха: Амин! И старейшините паднаха и се поклониха.


И когато взе книгата, четирите живи същества и двадесет и четиримата старейшини паднаха пред Агнеца, като всеки държеше арфа и златни чаши, пълни с тамян, които са молитвите на светиите.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos