Исаия 56:3 - Библия ревизирано издание3 А чужденецът, който се е прилепил към Господа, да не казва: Господ съвсем ще ме отдели от народа Си; нито да каже скопецът: Ето, аз съм сухо дърво. Ver CapítuloЦариградски3 А синът на чужденеца който се прилепи Господу да не рече И каже: Господ ме отдели съвсем от людете си; И скопецът да не рече: Ето, аз съм сухо дърво. Ver CapítuloРевизиран3 А чужденецът, който се е прилепил към Господа да не говори Като каже: Господ съвсем ще ме отдели от людете Си; Нито да каже скопецът: Ето, аз съм сухо дърво. Ver CapítuloВерен3 А чужденецът, който се е прилепил към ГОСПОДА, да не говори, като казва: ГОСПОД съвсем ще ме отдели от народа Си! И скопецът да не казва: Ето, аз съм сухо дърво! Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20133 Нека не казва потомъкът на чужденеца, който се е присъединил към Господа: „Да, Господ ме отдели от Своя народ“; и нека не казва скопецът: „Ето аз съм изсъхнало дърво.“ Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)3 Синът на другоплеменника, който се е присъединил към Господа, да не казва: „Господ съвсем ме отдели от Своя народ“, и скопецът да не казва: „ето, аз съм сухо дърво“. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 А чужденецът, който се е прилепил към Господа, да не говори, като каже: Господ сигурно ще ме отдели от народа Си; нито да каже скопецът: Ето, аз съм сухо дърво. Ver Capítulo |