Исаия 43:10 - Библия ревизирано издание10 Вие сте Мои свидетели, казва Господ, и слугата Ми, когото избрах, за да Ме познаете и да повярвате в Мен, и да разберете, че съм Аз – че преди Мене не е имало Бог и след Мене няма да има. Ver CapítuloЦариградски10 Свидетели мои вие сте, говори Господ, И рабът ми когото избрах, За да узнаете и да повярвате в мене, И да разумеете че съм аз: Преди мене Бог не е бил, И след мене няма да бъде. Ver CapítuloРевизиран10 Вие сте Мои свидетели, казва Господ, И служителят Ми, когото избрах, За да Ме познаете и да повярвате в Мене, И да разберете, че съм Аз, - <Че> преди Мене не е имало Бог, И подир Мене няма да има. Ver CapítuloВерен10 Вие сте Мои свидетели, заявява ГОСПОД, и служителят Ми, когото избрах – за да Ме познаете и да повярвате в Мен, и да разберете, че Аз Съм; преди Мен не е имало Бог и след Мен няма да има. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 „А Мои свидетели – казва Господ – сте вие и Моят служител, когото избрах, за да разберете и да повярвате в Мене, и да знаете, че това съм Аз: преди Мене нямаше бог и след Мене няма да има. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 А Мои свидетели, казва Господ, сте вие и Моят раб, когото избрах, за да знаете и да Ми вярвате, и да разберете, че това съм Аз: преди Мене нямаше бог, и подир Мене не ще има. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Вие сте мои свидетели – казва Господ – и служителят Ми, когото избрах, за да Ме познаете и да повярвате в Мене, и да разберете, че Аз съм, че преди Мене не е имало Бог и след Мене няма да има. Ver Capítulo |