Исаия 31:1 - Библия ревизирано издание1 Горко на онези, които слизат в Египет за помощ и се надяват на коне, които уповават на колесници, понеже са многобройни, и на конници, защото са много яки, а не гледат към Святия Израилев, нито търсят Господа! Ver CapítuloЦариградски1 Горко на онези които слазят в Египет за помощ, И се надеят на коне, И уповават на колесници защото са многочислени, И на конници защото са много яки, И не гледат на Светия Израилев, И Господа не търсят. Ver CapítuloРевизиран1 Горко на ония, които слизат в Египет за помощ, И се надяват на коне, Които уповават на колесници, понеже са многочислени, И на конници, защото са много яки, А не гледат на Светия Израилев, Нито търсят Господа! Ver CapítuloВерен1 Горко на онези, които слизат в Египет за помощ и се надяват на коне, и се уповават на колесници, понеже са много, и на конници, защото са много силни, а не гледат на Светия Израилев и не търсят ГОСПОДА! Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20131 Горко на онези, които търсят помощ в Египет, като се надяват на коне и се осланят на колесници, защото били многобройни, както и на конници, защото били много силни, а не поглеждат към Светия Израилев и не вярват в Господа. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)1 Горко на ония, които отиват в Египет за помощ, надяват се на коне и се осланят на колесници, защото били много, и на конници, защото били твърде силни, а на Светия Израилев не поглеждат и към Господа не прибягват! Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 Горко на онези, които слизат в Египет за помощ и се надяват на коне, които се уповават на колесници, понеже са многочислени, и на конници, защото са твърде яки, а не гледат на Святия Израилев, нито търсят помощ от Господа! Ver Capítulo |