Исаия 24:18 - Библия ревизирано издание18 Който бяга от гласа на страха, ще падне в ямата; и който излиза от ямата, ще се улови в примката; защото прозорците отгоре са отворени и основите на земята треперят. Ver CapítuloЦариградски18 И който бяга от гласа на страха Ще падне в ямата; И който възлазя отсред ямата Ще се улови в сетта; Защото прозорците отгоре са отворени, И основанията на земята треперят. Ver CapítuloРевизиран18 Който бяга от гласа на страха Ще падне в ямата; И който възлиза отсред ямата, Ще се улови в примката; Защото прозорците отгоре са отворени, И основите на земята треперят. Ver CapítuloВерен18 И който бяга от гласа на страха, ще падне в ямата; а който излезе от ямата, ще се улови в примката; защото прозорците отгоре се отвориха и основите на земята треперят. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201318 Така ще стане, че който е побягнал от вика на ужаса, ще падне в яма, а този, който излезе от ямата, ще попадне в клопка. Небето ще се разтвори и земните недра ще се разклатят. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)18 Тогава, който е побягнал от вика на ужаса, ще падне в яма; и който излезе от ямата, ще падне в клопка; защото прозорците от небесната височина ще се разтворят, и основите земни ще се раздрусат. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 Който бяга от гласа на страха, ще падне в ямата; и който възлиза от ямата, ще се улови в примката, защото небесните двери ще се разтворят и земните недра ще затреперят. Ver Capítulo |