Исаия 2:11 - Библия ревизирано издание11 Гордите погледи на хората ще се унижат и високоумието им ще се наведе; а само Господ ще се възвиси в онзи ден. Ver CapítuloЦариградски11 Горделивите человечески очи ще се унижат, И надигането на человеците ще се наведе; А само Господ ще се възвиси в онзи ден. Ver CapítuloРевизиран11 Гордите погледи на човеците ще се унижат, И високоумието на човеците ще се наведе; А само Господ ще се възвиси в оня ден. Ver CapítuloВерен11 Гордите очи човешки ще се унижат и човешкото високоумие ще се сниши, а само ГОСПОД ще се възвиси във онзи ден. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201311 Защото горделивите очи на човека трябва да се сведат и гордите мъже да бъдат унизени. А в този ден единствен Господ остава високо. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)11 Ще бъдат сведени надолу горделивите погледи човешки, и онова, що е високо у човеците, ще се унизи; и един Господ ще стои високо в оня ден. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Очите на високоумните ще бъдат сведени надолу и гордостта на човеците ще се наведе; а само Господ ще се възвиси в оня ден. Ver Capítulo |