Исаия 13:9 - Библия ревизирано издание9 Ето, денят Господен иде – лют, с негодувание и пламенен гняв, за да опустоши земята и да изтреби от нея грешните ѝ; Ver CapítuloЦариградски9 Ето, денят Господен иде, Лют и с ярост и гняв пламенен, За да направи земята пуста; И ще изтреби от нея грешните й. Ver CapítuloРевизиран9 Ето денят Господен иде, Лют, с негодуване и пламенен гняв, За да запусти земята И да изтреби от нея грешните й, Ver CapítuloВерен9 Ето, Денят на ГОСПОДА идва жесток, с ярост и пламенен гняв, за да направи земята пуста и да изтреби от нея грешниците є, Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20139 Ето денят Господен идва страшен, лют, с негодувание и пламенен гняв, за да обърне света в пустиня и да изтреби грешниците му. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)9 Ето, денят Господен иде лют, с гняв и пламнала ярост, за да обърне земята в пустиня и да изтреби от нея грешниците ѝ. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Ето! Денят Господен иде – лют, с ярост и пламенен гняв – за да опустоши земята и да изтреби от нея грешните. Ver Capítulo |