Захария 13:7 - Библия ревизирано издание7 Събуди се, меч, против пастира Ми, против мъжа, който Ми е съдружник, казва Господ на Силите; порази пастира и овците ще се разпръснат; и Аз ще обърна ръката Си върху малките. Ver CapítuloЦариградски7 Мечу, събуди се против Пастиря ми, И против мъжа, моя съдружник, Говори Господ Саваот: Порази Пастиря, и овците ще се разпръснат; И ще завърна ръката си върх малките. Ver CapítuloРевизиран7 Събуди се, мечо, против пастиря Ми, Против мъжа, който Ми е съдружник, Казва Господ на Силите; Порази пастиря, и овците ще се разпръснат; И Аз ще обърна ръката Си върху малките. Ver CapítuloВерен7 Меч, събуди се против пастира Ми, против мъжа, който Ми е съдружник, заявява ГОСПОД на Войнствата. Порази пастира и овцете ще се разпръснат; и Аз ще обърна ръката Си върху малките. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20137 Вдигни се, меч, против пастира Ми, на когото съм се доверил, казва Господ Вседържител. Порази пастира и овцете ще се разпръснат! Аз ще обърна ръката Си против малките. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)7 О, мече! подигни се против Моя пастир и против ближния Ми, казва Господ Саваот: порази пастира, и ще се разпръснат овците! И Аз ще обърна ръката Си против малките. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Събуди се, меч, против пастиря Ми, против мъжа, който Ми е съдружник! – казва Господ на силите. – Порази пастира и овцете ще се разпръснат; и аз ще обърна ръката Си срещу малките. Ver Capítulo |