Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 13:4 - Библия ревизирано издание

4 И така те, изпратени от Святия Дух, слязоха в Селевкия и оттам отплуваха за Кипър.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

4 И така те проводени от Духа Светаго слязоха в Селевкия, и от там отплуваха в Кипър.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

4 И така те, изпратени от Светия Дух, слязоха в Селевкия, и оттам отплуваха за Кипър.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

4 И така, пратени от Святия Дух, Варнава и Савел отидоха в Селевкия, а оттам отплаваха за Кипър.

Ver Capítulo Copiar

Верен

4 И така, изпратени от Светия Дух, те слязоха в Селевкия и оттам отплаваха за Кипър.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 И тъй, изпратени от Светия Дух, те отидоха в Селевкия, а оттам отплаваха за Кипър.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

4 И тъй, изпратени от Духа Светаго, те слязоха в Селевкия, а оттам отплуваха за Кипър.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 13:4
7 Referencias Cruzadas  

А в онези дни разпръснатите от гонението, което стана при убийството на Стефан, пътуваха до Финикия, Кипър и Антиохия, като на никой друг не възвестяваха словото, освен на юдеите.


И като служеха на Господа и постеха, Святият Дух каза: Отделете ми Варнава и Савел за работата, на която съм ги призовал.


Тогава, като постиха и се помолиха, положиха ръце на тях и ги изпратиха.


А след няколко дни Павел каза на Варнава: Да се върнем сега по всички градове, където сме проповядвали Господнето учение, и да нагледаме как са братята.


освен че Святият Дух ми свидетелства във всеки град, като ми казва, че ме очакват окови и скърби.


И оттам, като станахме, плавахме на звет под Кипър, понеже ветровете бяха насрещни.


Така Йосиф, наречен от апостолите Варнава (което значи „син на утешение“), левит, родом от Кипър,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos