Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второ Коринтяни 5:2 - Библия ревизирано издание

2 Затова сега стенем, като копнеем да се облечем с нашето небесно жилище,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

2 Понеже в това и въздишаме, и желаем да се облечем с небесното наше жилище,

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

2 Понеже в тоя <дом> и стенем като ожидаме да се облечем с нашето небесно жилище,

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

2 И докато сме в земния дом, стенем, защото жадуваме да бъдем облечени с небесния.

Ver Capítulo Copiar

Верен

2 Понеже в този дом ние стенем, като копнеем да се облечем с нашето небесно жилище,

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 Затова сега стенем, като очакваме с трепет да се нанесем в новото си небесно жилище.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

2 Затова и въздишаме, като копнеем да се облечем в небесното си жилище;

Ver Capítulo Copiar




Второ Коринтяни 5:2
8 Referencias Cruzadas  

С кожа и мускули си ме облякъл и с кости и жили си ме оплел;


Окаян аз човек! Кой ще ме избави от това тяло на смъртта?


И не само то, но и ние, които имаме първите плодове на Духа, и самите ние въздишаме в себе си и очакваме осиновението си, т. е. изкупването на нашето тяло.


Ето, една тайна ви казвам: Не всички ще починем, но всички ще се изменим,


защото ме запленяват и двете възможности, понеже имам желание да си отида и да бъда с Христос, което би било много по-добре;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos