Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Битие 30:26 - Библия ревизирано издание

26 Дай ми жените и децата ми, за които съм ти работил, за да си отида, защото ти знаеш работата, която ти свърших.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

26 Дай ми жените ми и децата ми за които ти работих, да си отида; защото ти знаеш работата ми която ти работих.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

26 Дай ми жените и децата ми, за които съм ти работил, за да си отида; защото ти знаеш работата, която ти свърших.

Ver Capítulo Copiar

Верен

26 Дай ми жените и децата ми, за които съм ти работил, за да си отида, защото ти знаеш работата, която ти свърших.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 При завръщането дай ми жените и децата, заради които ти работих. Ти сам знаеш колко съм ти работил.“

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

26 дай (ми) жените и децата ми, за които ти слугувах, и ще си отида; защото ти знаеш работата ми, която ти върших.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

26 Дай ми жените ми и децата ми, за които съм ти работил, и аз ще си отида; защото ти знаеш колко работа съм ти работил.

Ver Capítulo Copiar




Битие 30:26
9 Referencias Cruzadas  

И Яков, понеже обикна Рахил, каза: Ще ти работя седем години за по-малката ти дъщеря Рахил.


И Яков заживя с Рахил и обикна Рахил повече от Лия; и работѝ на Лаван още седем години.


Лаван запита Яков: Какво направи ти? Защо побегна скришно и отведе дъщерите ми, като с меч запленени?


А Яков отговори на Лаван: Побегнах, понеже се уплаших, защото си казах: Може би ще ми отнемеш насила дъщерите си.


А вие знаете, че с цялата си сила работих на баща ви.


А Яков побегна в сирийското поле; Израил е работил за жена и за жена е пазил овце.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos