Битие 20:13 - Библия ревизирано издание13 И когато Бог ме изпрати далеч от бащиния ни дом, ѝ казах: Ще ми направиш тази добрина – на всяко място, където отидем, казвай за мене: Брат ми е. Ver CapítuloЦариградски13 И когато ме стори Бог да странствувам от бащиния си дом, рекох й: Това добро ще ми сториш: на всяко място дето отидем, казвай за мене: Той ми е брат. Ver CapítuloРевизиран13 И когато Бог ме направи да странствувам от бащиния си дом, рекох й: Ще ми направиш тая добрина - на всяко място, гдето отидем, казвай за мене: Брат ми е. Ver CapítuloВерен13 И когато Бог ме направи да странствам от бащиния си дом, є казах: Направи ми тази добрина – на всяко място, където отидем, казвай за мен: Той ми е брат. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201313 Когато Бог ми заповяда да напусна бащиния си дом и да се отправя на път, аз ѝ наредих: „Направи ми това добро – където и да отидем, казвай за мене: Той ми е брат.“ Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)13 когато Бог ме изведе от бащиния ми дом да странствувам, аз ѝ рекох: направи ми това добро: в което място отидем, навред казвай за мене: той ми е брат. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г13 И когато Бог ме поведе да странствам далеч от бащиния си дом, казах й: Направи ми тази добрина: на всяко място, където отидем, казвай за мене: Брат ми е. Ver Capítulo |