Римляни 16:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г19 Защото вашата послушност е известна на всички, затова аз се радвам за вас. Но желал бих да бъдете мъдри за доброто и прости за злото. Ver CapítuloMás versionesЦариградски19 Защото вашето послушание е на всички известно; и тъй, колкото за вас радвам се. Искам пак да бъдете мъдри на доброто, а прости на злото. Ver CapítuloРевизиран19 Защото вашата послушност е известна на всички, по която причина аз се радвам за вас. Но желал бих да бъдете мъдри относно доброто, а прости относно злото. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод19 Вестта за вашето покорство стигна до всички вярващи и аз съм много щастлив за вас, но искам да постъпвате мъдро по отношение на доброто и да съхраните невинността си по отношение на злото. Ver CapítuloВерен19 Защото вашата послушност е известна на всички, затова се радвам за вас. Но аз искам да бъдете наистина мъдри относно доброто, а прости относно злото. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201319 Вашето послушание във вярата е известно на всички. Затова аз се радвам за вас, но желая да бъдете мъдри в доброто и неопетнени от злото. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание19 Защото вашата послушност е известна на всички и затова аз се радвам за вас. Но бих желал да бъдете мъдри относно доброто, а прости относно злото. Ver Capítulo |