Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Римляни 1:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

12 тоест, за да се утеша между вас, взаимно с вас, чрез общата вяра, която е и ваша, и моя,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

12 а то е да се утеша взаимно между вас чрез общата вяра ваша и моя.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

12 то ест, за да се утеша между вас взаимно с вас чрез общата вяра, <която е и> ваша и моя,

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

12 и докато съм сред вас, да се насърчаваме един друг с вярата си, вие — мен и аз — вас.

Ver Capítulo Copiar

Верен

12 тоест, за да се утеша заедно с вас, всеки чрез вярата, която е в другия – и вашата, и моята.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 а това ще рече, като съм сред вас, да се подкрепим взаимно чрез общата вяра – ваша и моя.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

12 и така да се утеша между вас взаимно с вас чрез общата вяра, която е и ваша, и моя.

Ver Capítulo Copiar




Римляни 1:12
17 Referencias Cruzadas  

който, като дойде и видя делото на Божията благодат, зарадва се и увещаваше всички да пребъдват в Господа с непоколебимо сърце.


Защото копнея да ви видя, за да ви предам някоя духовна дарба за вашето утвърждаване,


И желая, братя, да знаете, че много пъти се канех да дойда при вас, за да имам някой плод и между вас, както между другите народи; но досега съм бил възпиран.


когато тръгна за Испания, ще дойда, защото се надявам да ви видя, като минавам, и вие да ме изпратите за там, след като се наситя донякъде чрез общение с вас.


и с Божията воля да дойда радостен при вас, и да си почина между вас.


Затова се утешихме; и в тая наша утеха още повече се зарадвахме поради радостта на Тит, задето вие всички сте успокоили духа му.


един Господ, една вяра, едно кръщение,


и спомняйки си сълзите ти, копнея да те видя, за да се изпълня с радост.


до Тит, истинското мое чадо по общата ни вяра: Благодат и мир да бъде с тебе от Бога Отца и Христа Исуса, нашия Спасител.


Симон Петър, слуга и апостол Исус Христов, на вас, които чрез правдата на нашия Бог и Спасител Исус Христос сте получили еднаква с нас скъпоценна вяра:


Много се зарадвах, че намерих някои от чадата ти да ходят в истината, както приехме заповед от Отца.


Любезни, макар да имах голямо желание да ви пиша за нашето общо спасение, счетох за нужно да пиша и да ви увещая да се борите за вярата, която веднъж завинаги бе предадена на светиите.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos