Първо Царе 29:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Сега се върни и си иди с мир, да не би да причиниш недоволство у филистимските началници. Ver CapítuloЦариградски7 Сега прочее върни се та иди с мир, за да не нанесеш неугодност във Филистимските войводи. Ver CapítuloРевизиран7 Сега, прочее, върни се та си иди с мир, да не би да причиниш незадоволство у филистимските началници. Ver CapítuloВерен7 Затова сега се върни и си иди с мир, за да не вършиш зло в очите на филистимските първенци. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20137 Затова върни се и си иди с мир. И не трябва да правиш нищо лошо в очите на филистимските управници.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание7 И така, върни се сега и си иди с мир, да не би да причиниш недоволство у филистимските началници. Ver Capítulo |