Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Откровение 11:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 И труповете им ще лежат по улиците на големия град, който духовно се нарича Содом и Египет, където и техният Господ беше разпнат.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

8 И труповете им ще лежат по улиците на големия град който духовно се нарича Содом и Египет, дето и Господ наш биде разпнат;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

8 И труповете им <ще лежат> по улиците на големия град, който духовно се нарича Содом и Египет, гдето и техният Господ биде разпнат.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

8 Труповете на двамата свидетели ще останат да лежат на улицата на големия град, наречен символично Содом и Египет — градът, където техният Господ беше разпънат на кръст.

Ver Capítulo Copiar

Верен

8 И труповете им ще лежат на улицата на големия град, който духовно се нарича Содом и Египет, където беше разпънат и техният Господ.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Тогава ще остави труповете им да лежат по кръстовищата на големия град, който преносно се нарича Содом, и Египет, където беше разпънат и нашият Господ.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

8 И труповете им ще лежат по улиците на големия град, който духовно се нарича Содом и Египет, където бе разпънат и техният Господ.

Ver Capítulo Copiar




Откровение 11:8
40 Referencias Cruzadas  

А содомските мъже бяха твърде покварени и грешни пред Господа.


Тогава Господ изля над Содом и Гомор дъжд от сяра и огън от Господа от небето.


Аз съм Еова, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя, от дома на робството.


И Господ каза: Наистина видях страданието на людете Ми, които са в Египет, и чух вика им поради надзирателите им; защото познах неволите им.


Изразът на лицата им свидетелства против тях; и те като Содом вършат греха си явно, не го крият. Горко на душата им! Защото сами на себе си въздадоха зло.


Още и в ерусалимските пророци видях ужасно нещо: прелюбодействат и ходят в лъжа, и подкрепят ръцете на злодейците, тъй че никой не се връща от злото си; те всички станаха за Мене като Содом, и жителите му – като Гомор.


и изведоха Урия от Египет и го доведоха при цар Йоаким, който го порази с меч и хвърли трупа му в гробищата на простолюдието.


По-голямата ти сестра е Самария, която живее наляво от тебе с дъщерите си; а по-малката ти сестра е Содом, която живее отдясно на тебе с дъщерите си.


Ето какво беше беззаконието на сестра ти Содом и на дъщерите ѝ: гордост, пресищане и равнодушие; а сиромаха и немощния не подкрепяха.


При все това, тя блудстваше още повече, като си спомняше за дните на младостта си, когато блудстваше в Египетската земя.


Така ще направя да престане твоят разврат и блудството ти, научено от Египетската земя; ти няма вече да повдигнеш очи към тях, нито ще си спомниш повече за Египет.


Те блудстваха през младостта си в Египет; там се отдадоха на блудство: там натискаха гърдите им, и там стискаха девичите им гърди.


И тя не остави блудството си, научено от Египет; защото в младостта ѝ лягаха с нея, стискаха девичите ѝ гърди и изливаха върху нея своята сласт.


Тогава ми рече: Сине човешки, тези кости са целият Израилев дом. Ето, те казват: Костите ни изсъхнаха и надеждата ни се изгуби; ние сме загинали.


Разорих градове между вас, както Бог разори Содом и Гомор; и вие станахте като главня, изтръгната от огъня, но пак не се обърнахте към Мене – казва Господ. –


Истина ви казвам: По-леко ще бъде наказанието на Содомската и Гоморската земя в съдния ден, отколкото на оня град.


И като падна на земята, чу глас, който му каза: Савле, Савле, защо Ме гониш?


Затова и Исус, за да освети народа чрез Собствената Си кръв, пострада вън от градските порти.


а са отпаднали, невъзможно е пак да бъдат обновени и доведени в покаяние, докато разпъват втори път в себе си Божия Син и Го опозоряват.


тъй също, ако Той осъди на разорение градовете Содом и Гомор, и ги обърна на пепел, и ги постави за пример на онези, които щяха да вършат нечестие,


както и Содом, Гомор и околните им градове, които, подобно на тях, се предадоха на блудство и изпадаха в противоестествени пороци, са поставени за пример, като носят наказанието на вечния огън.


И начаса стана голям трус, и една десета от града падна, и измряха в труса седем хиляди човека; а останалите се уплашиха и отдадоха слава на небесния Бог.


И мнозина измежду людете, племената, езиците и народите ще гледат труповете им три дни и половина, и не ще позволят да бъдат положени труповете им в гроб.


И линът беше изтъпкан вън от града, и кръв потече от лина до юздите на конете на разстояние от хиляда и шестстотин стадии.


И един друг ангел, втори, го следваше и казваше: Падна, падна великият Вавилон, който напои всичките народи от виното на своето разпалено блудство.


И великият град се раздели на три части, и градовете на народите паднаха; и Бог си спомни за великия Вавилон, за да му даде чашата с вино от яростния Си гняв.


И дойде един от седемте ангела, които държаха седемте чаши, и поговори с мене, казвайки: Ела, ще ти покажа осъждането на голямата блудница, която седи на много води;


И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе.


И на челото ѝ беше написано това име: Тайна, Велики Вавилон, Майка на блудниците и на гнусотиите на земята.


Отдалеч ще стоят поради страх от мъките ѝ и ще казват: Горко, горко, на тебе, велики граде Вавилоне, могъщи граде, понеже в един час дойде съдбата ти!


и викаха, като гледаха дима от неговото изгаряне, казвайки: Кой град приличаше на великия град?


Той извика със силен глас, казвайки: Падна, падна Вавилон – великата блудница и стана жилище на бесовете, свърталище на всякакъв нечист дух и свърталище на всякакви нечисти и омразни птици;


И един силен ангел взе един камък, голям като воденичен, та го хвърли в морето и каза: Така стремително ще бъде сринат Вавилон, великият град, и няма вече да го има.


И в него се намери кръв от пророци и от светии, и от всичките заклани на земята.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos