Осия 14:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 Аз ще бъда като роса за Израил; той ще процъфти като крем и ще простре корените си като ливански кедър, Ver CapítuloЦариградски5 Аз ще съм като роса на Израиля: Като крин ще процъвти той, И ще разпростре корените си като дърво Ливаново. Ver CapítuloРевизиран5 Аз ще бъда като роса на Израиля; Той ще процъфти като крем, И ще простре корените си като ливанско <дърво>. Ver CapítuloВерен5 Аз ще бъда като роса на Израил, той ще разцъфти като крем, ще разпростре корените си като ливанско дърво. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20135 Ще ги излекувам от отстъплението, силно ще ги обикна, защото гневът Ми към Израил стихна. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание5 Аз ще бъда като роса на Израил; той ще процъфти като крем и ще простре корените си като ливанско дърво. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)5 Ще излекувам отмятането им, ще ги обикна по благоволение; защото гневът Ми се отвърна от тях. Ver Capítulo |