Осия 11:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Как да те оставя, Ефреме? Как да те предам, Израилю? Да постъпя ли с тебе като с Адма? Да ти сторя ли като на Цебоим? Сърцето Ми се обърна в Мене, милосърдието Ми се разпали. Ver CapítuloЦариградски8 Как да те предам, Ефреме? Как да те оставя, Израилю? Как да те направя като Адма? Как да те туря като Севоим? Сърдцето ми се обърна вътре в мене, Милосердието ми се повдигна. Ver CapítuloРевизиран8 Как да те предам, Ефреме? Как да те оставя, Израилю? Как да те направя като Адама? <Как> да те поставя като Севоим? Сърцето Ми се промени дълбоко в Мене, Милосърдието Ми се запали. Ver CapítuloВерен8 Как да те предам, Ефреме, да те оставя, Израилю? Как да те направя като Адма, да те поставя като Цевоим? Сърцето Ми се преобърна в Мен, цялото Ми милосърдие се събуди. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20138 Как да постъпя с тебе, Ефреме? Как да те изоставя, Израилю? Как да постъпя с тебе като с Адма? Как да се отнеса с тебе като със Севоим? Смекчи се у Мене сърцето Ми, разпали се състраданието Ми. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание8 Как да те предам, Ефреме? Как да те изоставя, Израилю? Как да те направя като Адма? Как да те поставя като Севоим? Сърцето Ми се промени дълбоко в Мене, милосърдието Ми се запали. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)8 Как ще постъпя с тебе, Ефреме? Как ще те предам, Израилю? Ще постъпя ли с тебе, както с Адама? Ще ти сторя ли, каквото и на Севоим? Превърна се в Мене сърцето Ми, разпали се всичката Ми жалост! Ver Capítulo |
И онези от вас, които избягат, ще Ме помнят между народите, където ще бъдат заведени пленници, как съм бил съкрушен поради блудното им сърце, което се отклони от Мене, и поради очите им, които блудстват сред идолите им; и ще се отвращават от себе си поради злините, които са вършили във всичките си мерзости.