Осия 11:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Те ще ходят след Господа: Той ще изреве като лъв; и когато изрикае, тогава ще се стекат чадата от запад. Ver CapítuloЦариградски10 Вслед Господа ще ходят: Като лъв ще рикае: Когато рикне, Тогаз ще поспешат чадата от запад, Ver CapítuloРевизиран10 Те ще ходят след Господа, Който ще рикае като лъв; А когато изрикае, Тогава чадата ще бързат да дойдат от запад, Ver CapítuloВерен10 Ще ходят след ГОСПОДА; Той ще реве като лъв, и когато Той изреве, синовете ще идват треперейки от морето. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 Те ще тръгнат след Господа. Той ще извиси гласа Си като лъв, ще извиси гласа Си и синовете от морето ще побързат към Него. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание10 Те ще ходят след Господа, Който ще реве като лъв; а когато изреве, тогава децата ще бързат да дойдат от запад. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 Подир Господа те ще тръгнат. Като лъв Той ще издаде гласа Си, ще издаде гласа Си – и ще побързат към Него синовете от запад, Ver Capítulo |