Михей 4:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 ще направя хромите да оцелеят, и откараните надалеч – силен народ; и Господ ще царува над тях на хълма Сион отсега и довека. Ver CapítuloЦариградски7 И ще направя хромещия остатък, И отхвърления народ крепък; И Господ ще царува над тях в гората Сион, От нине и до века. Ver CapítuloРевизиран7 Ще направя куцата да оцелее, И отхвърлената надалеч <да стане> силен народ; И Господ ще царува над тях в хълма Сион От сега и до века. Ver CapítuloВерен7 Ще направя куцата да оцелее и отхвърлената надалеч – да стане силен народ. И ГОСПОД ще царува над тях на хълма Сион отсега и до века. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20137 Ще направя така, че страдащите да оцелеят и ще превърна в силен народ разпръснатите надалече. Господ ще царува над тях на планината Сион отсега и довека. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание7 ще направя куцата да оцелее и отхвърлената надалеч да стане силен народ; и Господ ще царува над тях на хълма Сион отсега и довека. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)7 И ще направя хромото остатък и далеко пръснатото – силен народ, и Господ ще царува над тях на планина Сион отсега и довека. Ver Capítulo |