Матей 26:41 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г41 Бдете и молете се, за да не паднете в изкушение. Духът е бодър, а тялото е немощно. Ver CapítuloMás versionesЦариградски41 Будни бъдете и молете се, да не би в изкушение да влезете; духът е бодър, а плътта е немощна. Ver CapítuloРевизиран41 Бдете и молете се, за да не паднете в изкушение. Духът е бодър, а тялото - немощно. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод41 Бъдете нащрек и се молете, за да не се поддадете на изкушение. Духът ви иска да извърши онова, което е правилно, но тялото ви е слабо.“ Ver CapítuloВерен41 Бдете и се молете, за да не паднете в изкушение. Духът е бодър, но плътта – немощна. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201341 Стойте будни и се молете, за да не паднете в изкушение: духът е бодър, а плътта – немощна.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание41 Бдете и се молете, за да не паднете в изкушение. Духът е бодър, а тялото – немощно. Ver Capítulo |