Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 24:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

30 Тогава ще се яви на небето знамението на Човешкия Син; и тогава ще заплачат всички земни племена, като видят Човешкия Син да иде на небесните облаци със сила и голяма слава.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

30 И тогаз ще се яви знамението на Сина человечески на небето, и тогаз ще заплачат всичките племена земни, и ще видят Сина человеческаго че иде на облаците небесни със сила и слава голяма.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

30 Тогава ще се яви на небето знамението на Човешкия Син; и тогава ще заплачат всички земни племена като видят Човешкия син идещ на небесните облаци със сила и голяма слава.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

30 Тогава на небето ще се появи знамението на Човешкия Син. Всички народи по земята ще заридаят и ще видят Човешкия Син като идва на небесните облаци със сила и велика слава.

Ver Capítulo Copiar

Верен

30 Тогава ще се яви на небето знамението на Човешкия Син; и тогава ще заплачат всички земни племена, като видят Човешкия Син, идващ на небесните облаци със сила и голяма слава.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

30 Тогава ще се яви на небето знамението на Сина човешки, и тогава ще се разплачат всички земни племена и ще видят Сина човешки да идва на небесните облаци със сила и голяма слава.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

30 Тогава ще се яви на небето знамението на Човешкия Син; и тогава ще заплачат всички земни племена, като видят Човешкия Син, идващ на небесните облаци със сила и голяма слава.

Ver Capítulo Copiar




Матей 24:30
17 Referencias Cruzadas  

Гледах в нощните видения, и ето, един като Човешкия Син идеше с небесните облаци и стигна до Древния по дни; и доведоха Го пред Него.


А върху Давидовия дом и върху ерусалимските жители ще излея дух на благодат и на моление. И те ще погледнат към Мене, Когото прободоха; и ще плачат за Него, както плаче някой за едничкия си син, и ще скърбят горчиво за Него, както скърби някой за първородния си.


В онзи ден ще има голямо жалеене в Ерусалим, като жалеенето при Ададримон в полето Магедон.


И когато седеше на Елеонския хълм, учениците дойдоха при Него насаме и рекоха: Кажи ни, кога ще бъде това и какъв ще бъде белегът за Твоето пришествие и за свършека на века?


И както бяха Ноевите дни, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.


и не усетиха, докато дойде потопът и завлече всички, така ще бъде и пришествието на Човешкия Син.


Исус му каза: Ти рече. Но казвам ви: Отсега нататък ще видите Човешкия Син, седящ отдясно на Силата и идещ на небесните облаци.


Тогава ще видят Човешкия Син, идещ на облаци, с голяма сила и слава.


Кажи ни, кога ще бъде това? И какъв ще бъде знакът, когато всичко това предстои да се изпълни?


И тогава ще видят Човешкия Син, идещ в облак, със сила и голяма слава.


Но отсега нататък Човешкият Син ще седи отдясно на Божията сила.


които и казаха: Галилеяни, защо стоите и гледате към небето? Този Исус, Който се възнесе от вас на небето, така ще дойде, както Го видяхте да отива на небето.


а на вас, оскърбените, да даде утеха (както и на нас), когато се яви Господ Исус от небето със Своите силни ангели,


Ето, иде с облаците; и ще Го види всяко око, и онези, които Го прободоха; и всички земни племена ще възридаят за Него. Така е. Амин.


И голямо знамение се яви на небето – жена, облечена със слънцето, с луната под нозете ѝ, и на главата ѝ венец от дванадесет звезди.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos