Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 24:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

28 Където бъде мършата, там ще се съберат и орлите.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

28 Защото дето бъде мършата, там ще се съберат и орлите.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

28 Дето бъде мършата, там ще се съберат и орлите.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

28 Където е мършата, там ще се съберат лешоядите.

Ver Capítulo Copiar

Верен

28 Където бъде мършата, там ще се съберат и орлите.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 защото, където бъде трупът, там ще се съберат орлите.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

28 Където бъде трупът, там ще се съберат и орлите.

Ver Capítulo Copiar




Матей 24:28
7 Referencias Cruzadas  

Ето, ще пратя за много рибари – казва Господ – та ще ги изловят; и след това ще пратя за много ловци, та ще ги гонят от всяка планина и от всеки хълм, и от дупките на канарите.


Сине човешки, така казва Господ Еова: Говори на всичките видове птици и на всеки полски звяр, като кажеш: Съберете се и елате; струпайте се отвсякъде върху жертвата, която приготвих за вас, голямата жертва върху Израилевите планини, за да ядете месо и да пиете кръв.


Конете им са по-бързи от леопарди и по-свирепи от нощни вълци; конниците им препускат стремително. Да! Конниците им идат отдалеч, летят като орел, който бърза да разкъсва.


Отговарят му, казвайки: Къде, Господи? А Той им рече: Където е трупът, там ще се съберат и орлите.


Господ ще прати против тебе народ отдалеч, от земния край, като с орел ще връхлети; народ, чийто език не разбираш;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos