Матей 23:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 Но вършат всичките си дела, за да ги виждат човеците; защото разширяват филактериитеси и правят големи полите на дрехите си, Ver CapítuloMás versionesЦариградски5 И правят всичките си дела, за да бъдат видяни от человеците. И разширяват пазилките си и правят големи полите на дрехите си, Ver CapítuloРевизиран5 Но вършат всичките си дела, за да ги виждат хората; защото разширяват филактериите си {Напомнителки на Божия закон.}, и правят големи полите <на дрехите си>, Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод5 Вършат добри дела само за да ги видят хората. Наистина, те все уголемяват филактериите си и удължават полите на дрехите си. Ver CapítuloВерен5 но вършат всичките си дела, за да ги виждат хората. Защото разширяват филактериите си и правят големи полите на дрехите си, Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20135 Всичките си работи вършат за пред хорските очи, разширяват хранилищата си и удължават полите на дрехите си, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание5 А вършат всичките си дела, за да ги виждат хората; защото разширяват филактериите си и правят големи полите на дрехите си, Ver Capítulo |