Лука 9:59 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г59 А на друг каза: Върви след Мене. А той рече: Господи, позволи ми първо да отида и погреба баща си. Ver CapítuloMás versionesЦариградски59 А на другиго рече: Върви след мене. А той рече: Господи, дозволи ми да ида първом да погреба баща си. Ver CapítuloРевизиран59 А на друг каза: Върви след Мене. А той рече: Господи, позволи ми първо да отида и да погреба баща си. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод59 На друг човек той каза: „Последвай ме.“ А човекът отговори: „Господи, нека първо отида да погреба баща си.“ Ver CapítuloВерен59 А на друг каза: Следвай Ме. А той каза: Господи, позволи ми първо да отида и да погреба баща си. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201359 На друг пък каза: „Върви след Мене!“ А той рече: „Господи, позволи ми първо да отида и да погреба баща си.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание59 А на друг каза: Върви след Мен. А той отвърна: Господи, позволи ми първо да отида и да погреба баща си. Ver Capítulo |