Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Лука 12:55 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

55 И когато духа южен вятър, казвате: Ще стане жега, и става.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

55 И кога юг вее, казвате: Ще стане горещина; и става.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

55 И когато духа южен вятър казвате: Ще стане жега; и става.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

55 Като задуха южнякът, казвате: «Ще бъде горещо.» Така и става.

Ver Capítulo Copiar

Верен

55 И когато духа южен вятър, казвате: Ще стане жега; и става.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

55 А когато задуха южен вятър, казвате: „Жега ще бъде.“ Така и става.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

55 И когато духа южен вятър, казвате: Ще стане жега; и става.

Ver Capítulo Copiar




Лука 12:55
3 Referencias Cruzadas  

Ти, чиито дрехи стават топли, когато земята е в затишие поради южния вятър.


Тия последните работиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.


А когато ти правиш милостиня, нека лявата ти ръка не знае какво прави дясната,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos