Левит 23:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г31 Никаква работа да не вършите; това да бъде вечен закон във всичките ви поколения във всичките ви поселения. Ver CapítuloЦариградски31 Никаква работа да не работите: това да бъде узаконение вечно в родовете ви по всичките ви жилища. Ver CapítuloРевизиран31 Никаква работа да не вършите; това да бъде вечен закон във всичките ви поколения във всичките ви жилища. Ver CapítuloВерен31 Никаква работа да не вършите; това да бъде вечна наредба в поколенията ви във всичките ви жилища. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201331 Не вършете никаква работа; това да бъде вечен закон за всичките ви поколения навсякъде, където живеете. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание31 Никаква работа да не вършите; това да бъде вечен закон във всичките ви поколения, във всичките ви жилища. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)31 Никаква работа не вършете: това е вечна наредба в поколенията ви, по всичките ви жилища; Ver Capítulo |