Левит 22:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г13 Но ако дъщеря на свещеник овдовее или бъде напусната и няма дете, и се върне в бащиния си дом, както е била в младостта си, тя може да яде от хляба на баща си. Обаче никой чужденец да не яде от него. Ver CapítuloЦариградски13 Ако ли дъщерята на свещеника овдовее или бъде напусната и няма дете, и се върне в бащиния си дом както е била в младостта си, ще яде от хляба на отца си. Никой чужденец обаче да не яде от него. Ver CapítuloРевизиран13 Но ако дъщеря на свещеник овдовее или бъде напусната и няма дете, и се върне в бащиния си дом, както е била в младостта си, тя може да яде от хляба на баща си. Обаче никой чужденец да не яде от него. Ver CapítuloВерен13 Но ако дъщеря на свещеник овдовее или бъде напусната и няма потомство, и се върне в бащиния си дом, както в младостта си, тя може да яде от хляба на баща си. Но никой външен да не яде от него. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201313 Но ако дъщеря на свещеник остане вдовица или бъде напусната и няма деца, когато се върне в бащиния си дом, където е живяла в младостта си, тогава тя може да яде от хляба на баща си; но никой чужденец не трябва да яде от него. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание13 Но ако дъщеря на свещеник овдовее или бъде напусната и няма дете, и се върне в бащиния си дом, където е живяла в младостта си, тя може да яде от хляба на баща си. Обаче никой чужденец да не яде от него. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)13 а кога свещеническа дъщеря остане вдовица, или бъде разведена, и няма деца, и се върне в бащината си къща, както е била в младините си, тогава тя може да яде хляба на баща си; но никой външен не бива да го яде. Ver Capítulo |