Йона 2:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Но аз ще принеса жертва с хвалебен глас; ще отдам това, което съм обрекъл. Спасението е от Господа. Ver CapítuloЦариградски9 Но аз ще ти принеса жъртва с глас на хвала; Ще отдам което съм се обрекъл. Спасението е от Господа. Ver CapítuloРевизиран9 Но аз ще принеса жертва с хвалебен глас; Ще отдам това, което съм обрекъл. Спасението е от Господа. Ver CapítuloВерен9 Но аз ще ти принеса жертва с глас на хваление; ще отдам това, което съм обрекъл. Спасението е при ГОСПОДА. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20139 Почитащите идоли изоставиха любовта си към тях. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание9 Но аз ще принеса жертва с хвалебен глас; ще отдам това, което съм обрекъл. Спасението е от Господа. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)9 Ония, които почитат суетни и лъжовни богове, оставиха своя Милосърден, Ver Capítulo |
глас на радост и глас на веселие, глас на младоженец и глас на невеста, глас на онези, които казват: Хвалете Господа на силите, защото Господ е благ, защото Неговата милост е довека, и глас на онези, които принасят благодарствени приноси в дома Господен; защото ще върна пленниците, взети от тази земя както са били по-напред, казва Господ.